Global Utilities

Mary Wroth's Poetry: An Electronic Edition

Wroth Poem - F2 - Deare eyes how well (indeed) you doe adorne

Folger Image Folger Transcription Folger Modernisation PA Transcription PA Modernisation Urania Transcription Urania Modernisation
F2 F2mod P2 P2mod

.2.

Deare eyes how well (indeed) you doe adorne
    that bleſsed spheere, wch gazing eyes hold deere:
    the loued place of Cupids for triumph's neere:
    the court of glory, wher his force was borne:

How may they terme you Aprills ſweetest morne
    when pleaſing looks, from thoſe bright lights apeere:
    A ſun=shine day; from clouds, and mists still cleere
    kind nurſing fires for wishes yett vnborne!

Too starres of Heauen, ſent downe to grace the Earthe,
    plac'd in that throne wch giues all ioyes theyr birthe!
    shining, and burning; pleaſing yett theyr charmes;

Wch wounding, yett in hurts are deem'd delights,
    ſoe pleaſant is ther force! Soe great theyr mights
    As, happy, they can triumph in theyr harmes
2.

Dear eyes,* how well, indeed, you do adorn
    That blessed sphere which gazing eyes hold dear,
    The loved place of Cupid's* triumphs near,
    The court of glory, where his* force was not borne,

How may they term you April's sweetest morn
    When pleasing looks from those bright lights appear
    A sunshine day, from clouds and mists still clear
    Kind nursing fires for wishes yet unborn.

Two stars of Heaven sent down to grace the earth,
    Placed in that throne which gives all joys their birth,
    Shining and burning, pleasing, yet their charms

Which wounding, yet* in hurts are deemed delights,
    So pleasant is their force, so great their mights
    As, happy, they can triumph in their harms.


eyes: = 'souls' in P; the imagery of eyes begins Wroth's reworking (from a female perspective) of what we might call the male gaze in the traditional sonnet. In both AS and RS eyes and stars (which in AS stand for Stella, Astrophil's object of desire) feature prominently. For example, this is the opening quatrain of the first sonnet in AS:

    You purest stars, whose never-dying fires
    Deck heavenly spheres and rule the world below,
    Grudge not if I in your clear beauties know
    The fair maid's eyes, the stars of my desires.

'Cupid's' = 'sought for' in P.
'his' = 'Love's' in P.
'yet' = 'even' in P.
2


Deare eyes how well indeed, you doe adorne
        (cause by larger first letter in the line above]That bleſſed Sphere, which gazing ſoules hold deare?
    The loued place of ſought for triumphs, neere
    The Court of Glory, where Loues force was borne.

How may they terme you Aprills ſweeteſt morne?
    When pleaſing lookes, from thoſe bright lights appeare
    A Sunne-ſhine day, from clowdes, and miſts still cleare:
    Kinde nurſing fires for wiſhes yet vnborne.

Two Starres of Heauen ſent downe to grace the Earth,
    Plac'd in that Throne which giues all ioyes their birth,
    Shining, and burning; pleaſing yet their Charmes:

Which wounding euen in hurts are deem'd delights;
    So pleaſant is their force, ſo great their mights,
    As happy they can tryumph in their harmes.
2.

Dear eyes, how well, indeed, you do adorn
    That blessed sphere which gazing souls* hold dear,
    The loved place of sought for* triumphs near,
    The court of glory, where Love's* force was not borne,

How may they term you April's sweetest morn
    When pleasing looks from those bright lights appear
    A sunshine day, from clouds and mists still clear
    Kind nursing fires for wishes yet unborn.

Too stars of Heaven sent down to grace the earth,
    Placed in that throne which gives all joys their birth,
    Shining and burning, pleasing, yet their charms

Which wounding, even* in hurts are deemed delights,
    So pleasant is their force, so great their mights
    As, happy, they can triumph in their harms.


souls: changed from F's 'eyes'; possibly authorial to avoid the repetition, but the result is awkward.
sought for: changed from F's 'Cupid's'.
Love's : changed from F's 'his', which completes the shift from Cupid to the less specific Love.
even: changed from F's 'yet'.


Content Approved by: Paul Salzman
Page maintained by: Gayle Allan
Page last generated: 15/06/2012 10:11:28